
Salon du livre de Leipzig
On va lire nos deux derniers romans au Salon du Livre de Leipzig. Si vous êtes là bas… On lit « Auf dem Dach » et « The Pommes »
On va lire nos deux derniers romans au Salon du Livre de Leipzig. Si vous êtes là bas… On lit « Auf dem Dach » et « The Pommes »
Axel habite dans la ferme de ses parents, en Bavière. Il préfère le Reggae et le Dub aux Oom-pah et Schuhplattler des Bier Gartens. Son seul ami, c’est son chien, Riddim avec lequel il parcourt les montagnes. Son autre passion, c’est la photo. Il documente la vie dans son village paumé au fond d’une vallée. Certains ne le quittent qu’une fois par an, pour aller à la fête de la bière à Munich. Lui voit plus loin, il voit Berlin, sa foule cosmopolite et ses clubs de reggae. Sans un sou, il se glisse discrètement à bord de la remorque d’un poids lourd en route pour la capitale. Il y fait une rencontre.
Dans « The catcher and the Rye », Holden en passant près du lac de Central Park, se pose une question « Où vont les canards quand le lac est gelé ? ». J’ai la réponse.
Il y a une pub pour notre dernier roman « Drummer Gesucht ! » qui passe toute cette semaine dans la Berliner Fernsther ( le réseau TV du métro ). Si vous la voyez, pouvez vous me dire dans quelle tranche horaire vous l’avez vu. Merci.
Le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin, je n’y étais pas. Mais je ne regrette rien. Pour ceux qui étaient sous la pluie à se geler le Mutze, voici ce que je voyais sur ZDF au chaud dans mon hôtel à Karlsruhe.
Alle Bilder, deren Künstler nicht auffindbar waren oder nicht an dem Projekt teilnehmen wollten, wurden von beauftragten East Side Künstlern originalgetreu rekonstruiert.
Notre dernier roman : Lors d’un concert de musique classique à la Philharmonie de Berlin, Mathilde, guitariste classique, rencontre Leon, guitariste électrique. Ils décident de former un groupe et partent à la recherche d’un bassiste idéal et d’un batteur idéal pour un groupe idéal. Dans leur quête, qui va les emmener de Kreuzberg à Neukolln en passant par Wedding, ils vont se rendre compte que monter un groupe n’est pas facile. Les goûts, les couleurs… Pourtant, une amitié se développe et la musique en sera le ciment. L’histoire est bien mieux que ça, mais je voulais absolument placer la dernière phrase.
Leila Garfield a demandé à des Berlinois pourquoi ils étaient à Berlin, elle les a photographiés ainsi que l’endroit où ils habitent. Ça a donné une exposition et « Warum Berlin », un beau livre de photos en noir et blanc que je vous recommande. Sinon je n’en parlerai pas ici 🙂 Vous pouvez vous le procurer en contactant Leila sur son site.
Les artistes qui restaurent leur partie du mur de Berlin travaillent, une barrière en métal les sépare des passants. Une fois qu’ils ont fini, on enlève la barrière sauf pour le Trabant de Birgit Kinder et Leonid Brezhnev et Eric Honecker s’embrassant, de Dmitri Vrubel.
Cet ours est sur la couverture de notre dernier livre « Ein Bär reißt aus », que les parents liront avec leurs enfants. Une histoire d’ours qui se passe dans le Zoo de Berlin, mais attention, pour éviter toutes déception, il ne s’agit pas de Knut, mais de Willi, un ours bien moins people que la star au poil blanc.
Au fond du bar Schwob, Bertold Brecht récite des poèmes contre Goebbels et Hitler. Arnlod Sweig, Heinrich Mann et Lion Feuchtwanger créent la revue « Das Wort », publication antifasciste d’écrivains émigrés. Ce n’est pas l’opération Walkyrie, ce sont quelques intellectuels allemands qui durent fuir l’Allemagne, après l’autodafé de l’Opernplatz.
Notre dernier bouquin, Küssen kennen keine Grenzen, est sorti avec quelques jours d’avance, je viens de le voir chez Huggendubbel. Belle surprise. Amis fidèles lecteurs de ce blog, vous savez ce qu’il vous reste à faire, en acheter plusieurs exemplaires chacun, que vous parliez allemand ou pas, que vous soyez un garçon ou une fille, que vous ayez 16, 30 ou 68 ans et demi. Sinon, inutile de revenir ici.
La maison des cultures du monde, la nuit. C’est beau. J’arrive à l’heure pour la remise des prix du concours « Nice to meet you« . Au deuxième rang juste devant le groupe. Ça va être cool.
Le mois dernier, j’ai publié une nouvelle qui parle du Père Noël, dans un recueil sur le thème, et ça tombe bien, du Père Noël ( Der Weihnachts-Geschichten-koffer ). Et je me pose une question. Est-ce que les enfants croiraient au Père Noêl s’il n’y avait pas les cadeaux ?
Il y a un truc que je déteste, et ce depuis que je suis tout petit, c’est de voir dans les vitrines des magasins, alors que les grandes vacances commencent à peine, les cartables et les cahiers de la rentrée prochaine.Comme si on avait pas le droit de vivre le moment prèsent.
© Copyright 2005-2020 Tous droits réservés