àBerlin -le Blog sur Berlin en Français

Parler-allemand

roman en allemand

Roman

Parler allemand, c’est simple. La preuve: Comment dit-on roman en Allemand? En allemand roman s’écrit roman mais ATTENTION ! Il y a un piège… Découvrirez-vous

funghi-porcini A berlin - Photo copyright Didier Laget

Champignon

Parler allemand, c’est simple. La preuve: Comment dit-on champignon en allemand?

Photo Didier Laget

Jalousie

Parler allemand, c’est simple. La preuve. Comment dit on Jalousie en Allemand?

ick-liebe-dir Photo Didier LAget

Ick liebe dir

Bon d’accord, moi je veux bien faire un effort, mais « Ick liebe dir » ça ne va pas. Si personne n’y met un peu du sien, comment voulez-vous que je parle correctement allemand?

A berlin - Photo copyright Didier Laget

Krokodil accentué

J’adore les accents. L’accent auvergnat, l’accent de Berlin, andalou ou de Toulouse. Et aussi les accents. Circonflexe, grave ou aiguë. Et j’aime les cédilles, le tilde et le ß. Et les lettres aussi.

L’idiot du festival

L’ Allemand c’est facile : en Allemand, idiot se dit idiot. Mais se prononce idiote. Aujoud’hui nous allons nous pencher sur l’expression typiquement berlinoise l’idiot du festival.

boutique-de-scooters- A berlin - Photo copyright Didier Laget

Bad liver

– Vous vous souvenez de mon ami rédacteur, à qui j’ai demandé pourquoi il n’est jamais venu me voir à Berlin?
– Ouiiiiiiiiiiii!
– Voici sa troisième réponse.

allemand-etranger A berlin - Photo copyright Didier Laget

Allemand comme langue étrangère

Mon intégration est à géométrie variable. Je m’intègre très bien gustativement, j’adore la currywurst, le Spitzkhol, la pomme de terre Linda, l’asperges de Beelitz. Je m’intègre aussi musicalement, j’écoute Peter Fox et Seed en Boucle, même chose pour les frères Kalkebrenner, Apparat, Forss ou Moderat. Je m’intègre littérairement, en 6 ans B. et moi avons publié dix bouquins, avec deux en route pour l’an prochain. Mais j’ai toujours du mal avec l’Allemand.

dossier A berlin - Photo copyright Didier Laget

Dossier

Dossier : un comble, non seulement, les Allemands nous ont volé le mot dossier mais ils n’ont même pas essayé d’en modifier le sens, ne serait-ce que légèrement pour nous compliquer l’apprentissage de la langue.

ghostwriter

Ghostwriter à Kreuzberg

Un ghostwriter est, ce qu’avec l’élégance du gallinacée on appelle en Français, un nègre, celui qui écrit dans l’ombre d’un autre, celui qui prête sa plume et son talent à un homme politique analphabète, une star du X anale et bête, un présentateur TV inculte ou un footballeur. J’en connais quelques uns, pas des pipoles, des auteurs qui ghostwritent, et je comprends leur frustration, d’autant que par contrat ils ne sont pas censés dire pour qui ils écrivent.

Beton A berlin - Photo copyright Didier Laget

Béton

Parler allemand, c’est simple. La preuve. Comment dit on Béton en Allemand?