Comment dire « je m’en fous » en allemand?

saucissesParler allemand, c’est pas simple. La preuve : Comment dit-on « je m’en fous » en allemand ?

Je vous donne un indice :
Les Allemands sont connus pour manger de grandes quantités d’une préparation de viande maigre hachée et de gras de porc, assaisonnée et entourée d’un boyau, que l’on fait cuire ou chauffer.

Je vous donne un deuxième indice ?
Non ça ne servira à rien.

En allemand « je m’en fous » se dit « Das ist mir Wurscht » : çà m’est saucisse.
Pour être plus précis, saucisse se dit « Wurst », comme dans Currywurst, dans le nord de l’Allemagne, et Wurscht dans le Sud.

Je vous l’avez dit, parler allemand, c’est pas simple. J’ai aussi dit le contraire.

3 réponses

  1. Didier,
    Il faut absolument que je te donne une très bonne adresse de saucisses françaises, parce que celles là, ça craint un peu pour ta santé. Elle sont juste bonnes à enduire les guidons de Schwalbe pour éviter qu’ils rouillent. Heureusement que tu n’es que Berlinois et pas allemand. Enfin, moi je dis ça, je m’en fous.

  2. Ouhaou, tu as remarqué que c’était des saucisses françaises ! Bravo. J’attends ton adresse, c’est vrai que celles-ci n’étaient pas super. Concernant l’idée pour la Schwalbe, j’en ai parlé à un voisin, qui en a une, et il ne m’a pas semblé trop emballé 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Le sol de la Mainzer Straße

Mainzer Straße – Le sol

Je parie que vous ne regardez même plus le sol de la Mainzer Straße. Moi si. Pour en savoir plus sur le Corona, lisez Tout sur le COVID de Berlin.

Berlingegencorona

#berlingegencorona

En pleine pandémie du Covid, une mamie de Berlin lance un message fort à l’encontre de ceux qui ne portent pas de masque. L’accroche qui se traduit par « Un doigt pour ceux qui ne portent pas de masque » m’évoque le