Parler Allemand, c’est simple. La preuve. Comment dit-on sardine en Allemand?
Sardine, en Allemand se dit… Hering. Oui, Hering, et même le moins germanophone d’entre nous le comprend Hering, ça veut dire Hareng.
Donc sardine se dit hareng. Mais attention au piège, car il ne s’agit pas de hareng de la Baltique, mais de hareng de camping.
Pour les moins germanophones d’entre nous, plus habitués à Airbnb, au Couchsurfing ou aux boutiques hôtels, qu’au sol pierreux des campings, la sardine dont il est question ici n’est pas le poisson de la famille des Clupeidae, qu’on mange souvent grillé sur le barbecue l’été, mais d’un piquet de tente en acier galvanisé qui participe à l’érection de la dite tente et à sa stabilité sur le sol, par bises ou grands vents, tandis qu’on noie les cendres du barbecue pour ne pas enflammer la pinède où la tente est dressée tout à fait illégalement, car il est interdit de faire du feu dans les pinèdes.
On pourrait alors, presque dire que l’Allemand est compliqué, mais on ne le dit pas, car, imaginez-vous que la Sardine qui se mange se dit… Sardine.
Comme quoi parler Allemand, c’est simple, q. e. d.
En cadeaux voici 12 poissons qui se mangent*
Le saumon : der Lachs
La lotte : der Seeteufel
Le maquereau : die Makrele
Le cabillaud : der Kabeljau
Le thon : der Thunfisch
Le loup de mer : der Seebarsch
L’anguille : der Aal
Le colin : der Seehecht
La dorade : die Dorade ou die Goldbrasse
La truite : die Forelle
Le mérou : der Zackenbarsch
Le sandre : der Zander
Le flétan : der Heilbutt
Le brochet : der Hecht
* Sauf si vous êtes allergique, végétalien, que votre religion vous l’interdit ou que vous êtes allergiques végétalien et que votre religion vous l’interdit.
4 Responses
Et des « Sardellen » c’est pas des Sardines mais des …..Anchois :))
Oui mais Sardinen c’en sont, alors bon 🙂
Désolé de vous corriger, mais un Seehecht est aussi masculin en allemand qu’un colin l’est en français.
Au contraire, merci pour la correction!