Polizei – Kanzlei


C’était un camion de police garé sous les arbres. Il devait faire partie des brigades de Kreuzberg car ses parois portaient les marques de nombreux jets de pierre reçus pendant les manifestations du Premier mai qui sont en général plutôt violentes dans le quartier.


Mais au lieu du mot “Polizei” c’est “Kenzlei” qui était inscrit sur les côtés. Ce camion réformé de la police est maintenant la publicité ambulante/amusante d’un cabinet d’avocat.
Donc le lecteur assidu en conclu que Polizei = Police et Kanzlei = Cabinet d’avocat. Fin de la première leçon d’Allemand de ce site.
Le lecteur pugnace pourra peut-être répondre à ma curiosité, est-ce que la pub pour les cabinets d’avocats est autorisée en France?

You may also like...

2 Responses

  1. Mat says:

    Non, la publicité pour les cabinets d’avocat ou pour les avocats mêmes n’est pas possible en France.
    Par contre, la “profession” pourrait faire de la publicité en tant que corps, comme le font d’ailleurs les notaires de façon générale.
    Je ne suis pas avocat… Je tiens cela de mon père !
    Merci pour ton site en tout cas. Je rêve de visiter Berlin un jour. Ton site sera peut-être mon guide…
    A plus.

  2. Didier says:

    [Mat] Merci pour la réponse.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *